美国:从11月8日起,取消现有的针对包括中国、印度和欧洲大部分国家在内的严格旅行限制,将允许完全接种疫苗的外国人进入美国。
澳大利亚:澳大利亚总理在2021年的10月15日,对于澳大利亚边境的开放进行了阐述。11月的开始意味着澳洲的边境正式开放,越来越多的人群可以入境澳洲。
加拿大:10月30日,加拿大疫苗新政开始生效。持旅游签证入境加拿大的旅客,需要持指定疫苗的接种证明就能入境,在抵达后无需隔离14天。
新西兰:自11月1日起,非新西兰公民需于入境14天前完成新冠疫苗接种,凭疫苗接种证明申请集中隔离酒店,办理登机手续,并在入境后将接种证明交由边境人员查验。从11月14日起,入境人员在政府管理的集中隔离设施中的时间将从14天减至7天,隔离期间通过三次检测后,第七天可返回家中再进行三天居家隔离。
英国:在11月22日承认世界卫生组织新冠疫苗紧急使用清单上的疫苗,其中包括两款中国疫苗(科兴/北京生物)。完全接种这些疫苗的旅客入境英国后将免除隔离。
新加坡:自11月1日起,学生准证持有者(包括IPA持有者)须在抵达新加坡之前完成二剂疫苗接种,且疫苗须是世卫组织认可的疫苗(如中国的科兴,北京生物(国药))。
日本:从2021年10月1日起,针对已接种两针疫苗,并持有相关接种证明(疫苗护照)的人士,将14日的隔离时间缩短为10日,于10日后递交阴性核酸检测证明即可自由行动。
马来西亚:需要准备入境3天内的核酸检测报告,以及在入境时必须出具电子版完整疫苗接种证书副本。
从以上国家对入境人员的要求可以看出,虽然在进入11月后各国陆续放松了入境限制,但大多都要求入境人员提供疫苗接种凭证及72小时以内核酸检测报告。记者从机场出入境管理部门了解到,有较多出境人员在出境前未做好充分的准备,不能出具有效的疫苗接种凭证或核酸检测报告,导致旅程中遇到较大麻烦或旅程被迫中断。机场出入境工作人员提醒广大出境人员:出行前务必准备好有效的疫苗接种凭证和核酸检测报告。需要注意的是,如果疫苗接种凭证或核酸检测报告是中文版本,务必提供目的地国家官方语言的认证翻译报告文件,认证翻译文件须由有资质的认证翻译机构翻译,以确保认证翻译文件的合规性。
记者随后来到了国内专业从事认证翻译的博雅翻译集团,该集团从事专业认证翻译已有20余年。博雅翻译集团认证翻译部郑经理告诉记者,进入2021年11月,国内出境人员陆续增多,核酸检测报告及疫苗接种凭证翻译业务也呈井喷态势。针对出境人员的疫苗接种凭证和核酸报告以及认证翻译件合规性问题,郑经理也给出境人员提出了一些建议:
1、个人信息不缺失
个人信息包括:姓名、性别、年龄、出生日期、身份证号或护照号、联系电话等。由于国内各检测机构出具的报告无统一格式,造成个别医院出具报告个人信息不规范,所以在检测时务必向检测机构说明报告是出国使用,最好标明护照号码。
2、检测方法不缺失
目前,大多国家都要求在核酸检测报告标本检测方法是荧光检测法(PCR检测),并需要注明标本类型。国内核酸检测主要是通过鼻咽拭子标本进行实时荧光检测。所以在检测报告上务必体现标本类型和检测方法。
3、疫苗名称信息不缺失
对于疫苗接种凭证,目前国内的科兴(Sinovac)与国药(Sinopharm)集团两种疫苗得到了世卫组织的认可。但是有个别国家,对国药集团不同厂家生产的疫苗有区别对待的现象,所以在翻译前,请向认证翻译公司说明的前往的国家,这样翻译机构会注意疫苗名称的翻译,以符合目的地国家的要求。
4、提前准备认证翻译文件
郑经理告诉记者,公司经常接到客户这种电话:“我还有20分钟登机,核酸检测报告还没翻译,请帮我加急处理!”,针对这种现象,郑经理提醒大家,认证翻译需要一个严谨的翻译流程,翻译校对审稿都需要时间,所以务必预留足够的翻译时间。
博雅翻译集团也专门为出国出境人员核酸检测报告和疫苗接种凭证翻译开通了绿色通道,面向全国客户提供24小时翻译服务。客户可以通过客服专线13688066333(微信同号)进行咨询翻译服务。对于确实需要加急翻译的客户,博雅翻译可以在2小时内完成核酸检测报告及疫苗接种认证翻译服务,并出具合规的认证翻译报告。虽然世界各国国门逐渐打开,但记者还是建议大家:为了家人和朋友的健康,也为了您自己的健康,非必要,非紧急,不出国,不出境!有效降低染疫风险,防止疫情跨境传播,不断巩固国内外疫情防控来之不易的大好局面。
声明:本网站发布的内容(图片、视频和文字)以用户投稿、用户转载内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。文章观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服。电话:028-62778877-8261;邮箱:jenny@youkuaiyun.com。本站原创内容未经允许不得转载,或转载时需注明出处::优快云资讯门户 » 出国新冠疫苗接种凭证及核酸检测报告哪里可以翻译?